Ingezonden reactie PB

Terug naar Artikelen
Wêrom nei Artikels
Weeromme naor Artikelen
Home


Ingezonden reactie van PB (over reacties PJ)

Het kleine wonder van Pieter Jonker

De heer Siccama uit Oldeberkoop noemt in de LC van 9/2 onze (Bult en De Vent) ingezonden stukken in de LC van 2/2 als reaktie op het interview wat journalist Fedde Dijkstra had met Pieter Jonker in de LC van 26/1 'onbegrijpelijk naargeestige stukken' en vraagt daarmee dus eigenlijk om een toelichting. De heer Siccama mist vooral 'het ontbreken van enig positieve aanzet tot verbetering van datgene dat Jonker zou hebben nagelaten.' In een ander ingezonden stuk onder dat van Siccama stond toevallig de volgende zin: 'Geen erger dictatuur dan een dictatuur waarvan de bevolking zich er niet eens bewust van is.' Die zin lijkt hier wel heel erg van toepassing.

Het staat buiten elke discussie dat Jonker ook beslist goede dingen heeft gedaan voor het Stellingwerfs. Eerst als 'heufdmitwarker' en later als directeur, was dat trouwens gewoon zijn werk en is hij daarvoor altijd goed betaald van onze belasting-/subsidiecenten. Ook is hij voor zijn werk meer dan eens gecomplimenteerd tot en met de woorden 'Pieter is de Schrieversronte en de Schrieversronte is Pieter.' die oud-voorzitter Simon ter Heide tijdens de jaarvergadering van de Schrieversronte in 2002 tegen de 'dictator' sprak.

Heeft Jonker dan het Stellingwerfs van een wisse ondergang gered? Vooralsnog blijf ik volhouden dat er in 1970 meer 'kroempraoters' waren dan anno 2007 (Bron: Taaltelling, Bloemhoff, 2005). Heeft Jonker gezorgd voor vernieuwing en een inbreng van frisse ideeën gestimuleerd? Integendeel, Jonker heeft er vooral voor gezorgd dat een aantal enthousiaste mensen - waaronder ik zelf - gefrustreerd zijn afgehaakt bij deze club.
- 'Pieter, ik heb een In Memoriam gedicht over Oene. Is dat wat veur De Ovend?'
- 'Nee, ik vraag Rienk Klooster wel voor een In Memoriam.'
- 'Pieter, ik heb een vertaling van de Johannes Passion zo goed als klaarliggen. Kun je daar wat mee?'
- 'Nee, ik vraag Boele Land wel voor een vertaling van de Johannes Passion.'
- 'Pieter, ik zou een cursus Stellingwerfs voor op internet willen maken. Is dat wat?'
- 'Nou, ik weet niet of dat wel zinvol is. Ik kom er nog op terug.' Tot op de dag van vandaag geen antwoord op gekregen.
- 'Pieter, ik zou de Bijbel wel in het Stellingwerfs willen vertalen. Is dat wat voor de Schrieversronte.'
- 'Nou nee, ik zou niet weten wie daar op zit te wachten.'
- 'Pieter, ik zou... ik zou...'
- 'Nee, nee, nee. En ik wil er niet meer over praten!'

Dit zijn slechts een paar voorbeelden die ik zelf aan den lijve heb ondervonden maar ken precies de zelfde verhalen ook van anderen. Is het een wonder dat je dan gefrustreerd afhaakt? Ook voordat ik het initiatief heb genomen om een eigen stellingwerfse stichting in het leven te roepen ben ik eerst naar Jonker gegaan om de eventuele consequenties - er zullen enkel maar verliezers zijn - te bespreken. Hij heeft evenwel geen enkele moeite genomen om mij/ons toch vooral bijeen te houden onder de paraplu van de Schrieversronte. Vervolgens vindt hij het doodzwijgen blijkbaar de beste remedie tegen dit soort dissidenten. Het 'anvieteren' wordt dan wel met de mond beleden maar daar vind je maar bar weinig van terug in de dagelijkse gang van zaken.

Dat de ongeveer dertienhonderd donateurs veelal onwetend zijn en denken door hun jaarlijkse bijdrage een goed doel te dienen is al erg genoeg maar dat twee gemeentebesturen dit dictatoriale gedrag van harte lijken te steunen is natuurlijk diep triest. Voor zover er al van een taalbeleid kan worden gesproken in onze beide gemeenten zijn daarmee alle andere initiatieven reeds op voorhand gedoemd te mislukken. Op een subsidie-aanvraag van onze stichting werd eerst advies gevraagd aan de Schrieversronte, nota bene! De uitslag op die aanvraag, na het op persoonlijke titel gegeven advies van Jonker (!) hoef ik hier vast niet te verklappen. Omdat de Provincie in deze 'volger' is van de beide gemeenten blijven ook daar de deuren gesloten voor andere initiatieven dan die van Jonker met zijn Schrieversronte. In de vorig jaar aangenomen Kunst- en Cultuurnota van de gemeenten werpen de gemeenten zichzelf op als opdrachtgever en wordt de Schrieversronte aangesteld als uitvoerder van talige aangelegenheden. Met onze stichting Stellingwerfs Eigen wensen de gemeenten op voorhand geen zaken te doen. Al met al claimt de Schrieversronte hiermee in dit kleine gebied een gesloten monopolypositie die ze mijns inziens beslist niet verdient. Op deze wijze spelen ze de ‘baas’ aangaande alle Stellingwerver initiatieven, en dat kan eenvoudigweg niet met betrekking tot een (streek)taal.

En wie wij dan wel helemaal zijn, vraagt u? Wel, in ons nog maar korte bestaan sinds juli 2004 hebben we wel meer dan tien boektitels uitgegeven en hebben een eigen duo-woordenboek. Sinds ruim een jaar geven we ook een gratis, eerlijk en open maandblad uit van gemiddeld meer dan 32 bladzijden dat middels de elektronische snelweg zijn weg vindt naar rond de zeshonderd e-mailadressen. Met ons zelfgemaakt 'vertaelmesienegien' verzorgen wij vertalingen voor derden en hebben intussen de vertaling van de hele Bijbel op een haar na gevild (zie: www.stellingwerfs-eigen.nl). In tegenstelling tot Jonker doen wij dit alles zonder een ruim traktement maar puur uit liefhebberij naast ons normaal dagelijks werk.

Beste meneer Siccama, ik hoop dat ik hiermee een ietwat breder inzicht heb kunnen geven in het waarom van die 'onbegrijpelijk naargeestige stukken' en waarom ik vind dat Pieter Jonker zich zelf niet zo op de borst hoeft te kloppen (blosteren) als dat hij in het eerdergenoemde interview heeft gedaan.

Nijeberkoop, 12-02-2007
Piet Bult (secr. stichting Stellingwerfs Eigen)